sat

kuru-sat-tama — O best amongst the Kurus; BG 4.31
bhasma-sāt — ashes; BG 4.37
bhasma-sāt — to ashes; BG 4.37
ṣaṭ-māsāḥ — the six months; BG 8.24
ṣaṭ-māsāḥ — the six months; BG 8.25
sat — spirit; BG 9.19
sat-asat — to cause and effect; BG 11.37
sat — cause; BG 13.13
sat-asat — in good and bad; BG 13.22
sat-kāra — respect; BG 17.18
sat — eternal; BG 17.23
sat-bhāve — in the sense of the nature of the Supreme; BG 17.26-27
sat — the word sat; BG 17.26-27
sat-śabdaḥ — the sound sat; BG 17.26-27
sat — the Supreme; BG 17.26-27
sat — the Supreme; BG 17.26-27
bharata-sat-tama — O best of the Bhāratas; BG 18.04
sat-kṛtam — due respects; SB 1.1.5
sat — the cause; SB 1.2.30
sat-asat — gross and subtle; SB 1.3.33
ṣāṭ-vargikam — endowed with all the potencies of His opulences; SB 1.3.36
ṣaṭ-guṇa-īśaḥ — master of the six senses; SB 1.3.36
sat-asat — gross and subtle; SB 1.5.27
sat-sevayā — by service of the Absolute Truth; SB 1.6.23
sat-aśvaiḥ — drawn by first-class horses; SB 1.9.2
sat-sańgāt — by the association of pure devotees; SB 1.10.11-12
sat-kathaḥ — the excellent pastimes; SB 1.10.24
sat-guruḥ — spiritual master; SB 1.11.7
sat-tamāḥ — O great souls; SB 1.12.18
sarva-sat-guṇa-māhātmye — glorified by all godly attributes; SB 1.12.24
sat-grahaḥ — devotee of; SB 1.12.25
sat-kṛtaḥ — being well treated; SB 1.13.14
sat — legitimate; SB 1.13.30
muni-sat-tamaḥ — the greatest among the devotee philosophers; SB 1.13.40
ṣaṭ — six; SB 1.13.54
sura-sat-tama — the best among the demigods; SB 1.14.38
śravaṇīya-sat-kathaḥ — hearing about Him is worthwhile; SB 1.15.36
sat-sevyāḥ — eligible to serve the devotee; SB 1.19.32
sat — resultant; SB 2.1.24
sat — of the devotees or the pious; SB 2.4.13
sat — eternal; SB 2.5.6
sat-asattvam — primarily and secondarily; SB 2.5.33
sat — cause; SB 2.6.33
sat — result; SB 2.6.42
sat-asataḥ — of the cause and effect; SB 2.7.47
sat — manifested or phenomenal; SB 2.7.50
sat-pateḥ — of the highest truth; SB 2.8.27
sat — the effect; SB 2.9.33
sat-dharmaḥ — perfect occupational duty; SB 2.10.4
sat — respectable; SB 3.1.14
sat-vyayam — proper utilization; SB 3.2.32
sat-asat-ātmikā — as both the cause and the effect; SB 3.5.25
sat-kartum — just purify; SB 3.6.36
sat-sevanīyaḥ — worthy to serve the pure devotees; SB 3.8.1
sat-anugrahāya — for the sake of the devotees; SB 3.9.2
sat-anugrahāya — to show Your causeless mercy; SB 3.9.11
sat-kriyā-arthaḥ — simply for pleasing Your Lordship; SB 3.9.13
ṣaṭ — six; SB 3.10.18
ṣaṭ-vidhaḥ — six kinds of; SB 3.10.19
sat — effect; SB 3.11.1
ṣaṭ — six; SB 3.11.8
ṣaṭ — six; SB 3.11.11
sat — effect; SB 3.15.6
ṣaṭ — six; SB 3.15.27
sat — to the great sages; SB 3.15.37
sat — to the virtuous; SB 3.17.31
ṣaṭ — six; SB 3.21.18
sat-asat-ātmakaḥ — the form of the cause and effect; SB 3.22.4
sat-kīrtiḥ — reputation for pious activities; SB 3.22.33
ṣaṭ-ańghribhiḥ — with bees; SB 3.23.14-15
sat-asataḥ — cause and effect; SB 3.24.43
sat — transcendental; SB 3.25.8
sat-dharma — of the eternal occupation; SB 3.25.11
sat-asat — manifest and unmanifest; SB 3.26.9
sat-asat-ātmakam — consisting of cause and effect; SB 3.26.10
sat-viśeṣaṇam — distinguishing the open space; SB 3.26.46
sat — good; SB 3.27.3
sat-ābhāsam — manifest as a reflection; SB 3.27.11
sat-ābhāsena — by a reflection of Brahman; SB 3.27.13
sat-patham — the path of the Absolute Truth; SB 3.28.1
sat — good; SB 3.28.5
sat-asat-ātmikām — consisting of cause and effect; SB 3.28.44
sat — manifest; SB 3.33.2
dvi-ṣaṭ — twelve; SB 4.1.7
sat-sańkalpasya — one whose determination is never lost; SB 4.1.30
sat-kṛtaḥ — was welcomed; SB 4.2.7
sat-śāstra-paripanthinaḥ — diverted from transcendental scriptural injunctions; SB 4.2.28
ṣaṭ-padam — bees; SB 4.6.29
sat-karmaṇām — of whom the performance of sacrifice; SB 4.7.47
sat-tama — O greatest of all good men; SB 4.8.4
sat-vākyam — good advice; SB 4.8.39
sat-asat-viśeṣam — with varieties manifest and unmanifest; SB 4.9.13
sat-sańkalpena — by Dhruva Mahārāja, who had only good desires in his heart; SB 4.9.18
ṣaṭ-triṃśat — thirty-six; SB 4.9.22
sat-aśvam — drawn by very fine horses; SB 4.9.39-40
sat-kṛtaḥ — was honored; SB 4.9.45
sat-jana — of the nobles; SB 4.9.45
sat — by authorities on religion; SB 4.11.8
ṣaṭ-triṃśat — thirty-six; SB 4.12.13
ṣaṭ-pañca-varṣaḥ — five or six years old; SB 4.12.43
sat-pathe — on the path of truth; SB 4.12.51
ṣaṭ — six; SB 4.13.12
ṣaṭ — six; SB 4.13.17
sat-apatyāt — than a good son; SB 4.13.46
sat-kathāḥ — discussions about transcendental subject matters; SB 4.14.36
sat-kṛtāḥ — being honored; SB 4.19.41
sat-tama — the greatest of devotees; SB 4.21.13
sat-asati — the material world; SB 4.22.25
sat-asat — the Supreme Lord and His different energies; SB 4.22.38
ṣaṭ-varga — six senses; SB 4.22.40
brahma-sāt — in the Absolute Truth; SB 4.22.50
ṣaṭ-vargaḥ — the mind and the senses; SB 4.23.8
ṣaṭ — six; SB 4.24.8
sat — eternal; SB 4.24.61
ṣaṭ — six; SB 4.28.56
ṣaṭ-ańghri — of bumblebees; SB 4.29.53
ṣaṭ-ańghri — of bumblebees; SB 4.29.54
sat-kathāsu — by discussing the transcendental vibration; SB 4.30.36
sat-ānuvṛttyā — by our gentle behavior; SB 4.30.39-40
sat-kathām — transcendental message; SB 4.31.28
ṣaṭ-sapatnaḥ — six co-wives; SB 5.1.17
ṣaṭ — six; SB 5.1.18
ṣaṭ-sapatnaḥ — the six enemies (the mind and five senses); SB 5.1.19
jita-ṣaṭ-guṇānām — who have conquered the influence of the six kinds of material whips; SB 5.1.35
sat — by exalted personalities; SB 5.3.4-5
sat-śraddhayā — by developing faith in the scriptures; SB 5.5.10-13
sat-apadeśe — called real; SB 5.5.30
sat-tamasya — you who are the best among human beings; SB 5.10.24
sat-avadhyānam — neglecting a great personality like you; SB 5.10.24
jita-ṣaṭ-sapatnaḥ — conquering the six enemies (the five knowledge-acquiring senses and the mind); SB 5.11.15
sat — right; SB 5.12.2
sat — existing; SB 5.12.4
sat-kriyayā — by actual employment; SB 5.12.8
sat — existing; SB 5.12.10
ṣaṭ — six; SB 5.13.2
ṣaṭ-indriya-vargeṇa — by these six senses (the mind and five knowledge-acquiring senses, namely the eyes, ears, tongue, nose and skin); SB 5.14.1
ṣaṭ-indriya-nāmānaḥ — who are named the six senses (the mind and the five knowledge-acquiring senses); SB 5.14.2
sat — again the father or grandfather has come; SB 5.14.17
sat-sevakaḥ — servant of the devotees; SB 5.15.9
ṣaṭ — six; SB 5.21.13
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-yojana-āyataḥ — 3,600,000 yojanas long; SB 5.21.15
ṣaṭ-ṇavatiḥ — ninety-six; SB 5.24.16
sat-asat idam — this material manifestation of cause and effect; SB 5.25.10
naṣṭa-sat-ācāraḥ — who lost all brahminical qualities; SB 6.1.21
siddha-sat-tamāḥ — the best of the perfect beings, the pure devotees; SB 6.1.33
ajita-ṣaṭ-vargaḥ — who has not controlled the senses of perception and the mind; SB 6.1.52
dvi-ṣaṭ — twice six and one (thirteen); SB 6.6.2
sat-pathaḥ — the path of Vedic civilization; SB 6.7.2-8
sat-kriyaḥ — all the pious activities; SB 6.7.36
ṣaṭ-śaktibhiḥ — the six opulences; SB 6.8.11
sat — manifested; SB 6.8.31
sat-sańgrahāya — understood only by pure devotees; SB 6.9.45
ṛṣi-sat-tamam — the most exalted saintly person; SB 6.9.51
ṣaṭ — six; SB 6.14.34
sat-uktibhiḥ — by instructions that are factual, not temporary; SB 6.15.1
sat-asat-paraḥ — who is the cause of all causes (the supreme cause); SB 6.16.21
pañca-ṣaṭ-dhā — five or six years; SB 7.1.37
sat-kriyāḥ — good activities (like the performance of sacrifices or austerities); SB 7.5.41
ṣaṭ — the six (birth, existence, growth, transformation, dwindling and at last death); SB 7.7.18
ṣaṭ-vargaiḥ — by the six symptoms of the senses (lusty desires, anger, greed, illusion, madness and jealousy); SB 7.7.33
ṣaṭ — six; SB 7.8.10
dvi-ṣaṭ-guṇa-yutāt — qualified with twelve brahminical qualities; SB 7.9.10
sat-asat — consisting of cause and effect (You are the cause, and Your energy is the effect); SB 7.9.31
sat-upalakṣita — appearing in different symptoms; SB 7.9.36
sat-asatī — the cause and the effect; SB 7.9.47
ṣaṭ-ańgayā — having six different parts; SB 7.9.50
ṣaṭ — six (to study the Vedas, to teach the Vedas, to worship the Deity, to teach others how to worship, to accept charity and to give charity); SB 7.11.14
ṣāṭ — enduring; SB 7.12.20
sat-asataḥ — the creation or cause of creation; SB 7.13.4
sat-asat — in the cause and in the effect; SB 7.13.4
sat-sańgāt — from such good association; SB 7.14.3-4
sat-pātram — a Vaiṣṇava; SB 7.14.27-28
sat-dharmam — superior religion; SB 7.15.8
ṣaṭ-varga — the six elements, namely the five working senses and the mind; SB 7.15.28
sat — always existing; SB 7.15.57
ṣaṭ — six; SB 8.1.4
ṣaṭ-pada — bees; SB 8.2.14-19
sat — of reality; SB 8.3.14
sat — manifestation; SB 8.3.22-24
kīrtanya-guṇa-sat-katham — whose transcendental pastimes and qualities are glorious; SB 8.4.3-4
draviḍa-sat-tamaḥ — the best of those born in Draviḍa-deśa, South India; SB 8.4.7
kuru-sat-tama — O best of the Kuru dynasty; SB 8.4.16
sura-sat-tamaiḥ — demigods; SB 8.5.4
sat-asat-bhāva-bhāvanam — the cause of varieties of creation, its cause and effect; SB 8.7.24
sat-asatoḥ — of the living entities, moving and not moving; SB 8.7.34
ṣaṭ-padām — bumblebees, which have six legs; SB 8.8.15
avyabhicāri-sat-guṇam — without any change of qualities; SB 8.8.19
avyabhicāri-sat-guṇaiḥ — with extraordinary transcendental qualities; SB 8.8.23
sat bhavati — becomes factual and permanent; SB 8.9.29
dānava-sat-tamaḥ — the best of the demons, namely Jambhāsura; SB 8.11.17
sat — which is existing, as the effect; SB 8.12.8
sat-asatoḥ — to both cause and effect; SB 8.12.9
sat-kṛtaḥ — being very much applauded; SB 8.12.41
sat-annena — with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; SB 8.16.54
sat-tama — O best of the best; SB 8.22.10
sat-patim — the Supreme Personality of Godhead, master of the liberated souls; SB 8.22.15
sat-kathā-udaye — in hearing the transcendental narrations; SB 9.4.18-20
ṣaṭ — six times; SB 9.4.33-35
sat-īpsita — O Lord desired by saintly persons; SB 9.4.61
sat-striyaḥ — chaste women; SB 9.4.66
sat-patim — unto the gentle husband; SB 9.4.66
sat-asat — manifested and unmanifested; SB 9.5.7
sat-carita — of very good character, observing all necessary rules and regulations; SB 9.6.50
sat-asat-vimuktam — transcendental to the manifested and nonmanifested modes of material nature; SB 9.8.24
sat-mataḥ — well recognized by higher circles; SB 9.9.31
sat-aśvaiḥ — having very beautiful horses; SB 9.10.35-38
ṣaṭ — six; SB 9.15.1
ṣaṭ — six; SB 9.18.1
ṣaṭ-vargam — the six senses, including the mind; SB 9.19.24
ṣaṭ — six; SB 9.21.27
ṣaṭ — six; SB 9.23.6
ṣaṭ-vasu — six kinds of enjoyable material opulence; SB 9.23.26
ṣaṭ pradhānānām — of whom there were six foremost sons; SB 9.23.33
ṣaṭ-sahasrāṇi — six thousand; SB 9.24.9
ṣaṭ — six; SB 9.24.51
sat-karṇa-pīyuṣe — who pleases the demands of the transcendental, purified ears; SB 9.24.62
tri-ṣaṭ-śatam — three times six hundred (eighteen hundred); SB 10.1.30
ṣaṭ-ātmā — six circumstances (lamentation, illusion, old age, death, hunger and thirst); SB 10.2.27
sat-anugrahaḥ — who are always kind and merciful to the devotees; SB 10.2.31
sat-gatim — the most elevated position of spiritual existence; SB 10.6.34
sat-mukharitām — chanted by the pure devotees; SB 10.14.3
sat — real; SB 10.14.15
sat — to the faithful devotees; SB 10.14.20
sat — real; SB 10.14.22
sat-veṣāt — by disguising herself as a devotee; SB 10.14.35
rājanya-sat-tama — O best of kings; SB 10.14.52
sat-kṛtim — offering of respect; SB 10.15.43
sat-tamāḥ — O purest ones; SB 10.23.8
sat-bhāva — with the mode of goodness; SB 10.25.17
sat — excellent; SB 10.25.29
sat — fine; SB 10.31.2
sat-padam — with bees; SB 10.32.11-12
sat-pate — O master of the devotees; SB 10.34.16
sat-kṛtam — signs of respect; SB 10.38.23
sat-kṛtam — who had been honored; SB 10.38.41
sat — of pure devotees; SB 10.40.28
ṣaṭ-vidhām — in six aspects; SB 10.45.34
sat-tamaḥ — of the highest quality; SB 10.46.1
sat — pure; SB 10.46.39
sat-kṛtam — honored; SB 10.47.3
ṣaṭ-padaiḥ — by bees; SB 10.47.6
ṣaṭ-ańghre — O bee (six-footed one); SB 10.47.14
sat-āsana — with an excellent seat; SB 10.48.3
sat-tamāḥ — the most saintly; SB 10.48.30
sat — excellent; SB 10.49.5-6
bhasma-sāt — to ashes; SB 10.51.12
bhasma-sāt — into ashes; SB 10.51.22
sat — of those who are pious; SB 10.51.41
sat — of saintly devotees; SB 10.51.53
sat-saṇgamaḥ — saintly association; SB 10.51.53
sat — of the saintly; SB 10.51.53
ṣaṭ — six; SB 10.51.57
sat-tamaḥ — the most pure; SB 10.53.28
sat — underlying substance; SB 10.56.27
ṣaṭ-sahasra — six thousand; SB 10.59.33
sat — by great saints; SB 10.60.42
sat — true; SB 10.60.55
ṣaṭ — six; SB 10.68.9-10
ṣaṭ-sahasrāṇi — six thousand; SB 10.68.50-51
sat — spiritual; SB 10.69.41
sat-tamaḥ — the most saintly of personalities; SB 10.70.6
ṣaṭ — the six; SB 10.70.17
sat — the saintly; SB 10.70.27
sat — fine; SB 10.73.28
sat — of saintly persons; SB 10.74.25
sat — excellent; SB 10.75.18
sat — of saintly devotees; SB 10.77.32
sat — transcendental; SB 10.80.2
sat — sanctified; SB 10.80.32
sat — true; SB 10.80.41
sat-tamāḥ — most saintly; SB 10.82.18
sat-kṛtāḥ — honored; SB 10.83.2
sat — pure spiritual existence; SB 10.84.19
sat — perfect; SB 10.84.20
sat — of saintly persons; SB 10.84.21
sat-tamaiḥ — by those who are most saintly; SB 10.84.62
ṣaṭ — six; SB 10.85.47
ṣaṭ — six; SB 10.85.51
sat — of saintly persons; SB 10.85.51
sat — transcendental; SB 10.85.59
sat — transcendental; SB 10.86.58
sat — of pure saints; SB 10.86.59
sat — to material substance; SB 10.87.1
sat-asataḥ — from gross and subtle matter; SB 10.87.17
sat — gross matter; SB 10.87.24
sat — real; SB 10.87.26
sat — as real; SB 10.87.26
sat — the truth; SB 10.87.34
sat — permanent; SB 10.87.36
sat — eternal existence; SB 10.88.10
sat-tamaḥ — most elevated; SB 10.89.35
dvija-sat-tama — O purest of twice-born brāhmaṇas; SB 11.1.9
sat-dharmaḥ — pure devotional service; SB 11.2.12
sat-asat-ātmakam — consisting of both gross and subtle objects; SB 11.2.22
sat-sańgaḥ — the association of devotees of the Lord; SB 11.2.30
sat — which exists; SB 11.3.35
sat asat ca — as both gross objects and their subtle causes; SB 11.3.37
sat — becoming; SB 11.3.38
sat-kṛtam — respectfully; SB 11.3.54
sat-abhimāninaḥ — considering themselves saintly; SB 11.5.14
sat — transcendental; SB 11.6.9
sat-asat — as demigod, animal, and so on; SB 11.7.47
sat — of the devotees of the Lord; SB 11.11.25
ṣaṭ-guṇaḥ — the six material qualities, namely hunger, thirst, lamentation, illusion, old age and death; SB 11.11.29-32
sat-tamaḥ — the best among saintly persons; SB 11.11.29-32
sat-kṛtyā — by honoring; SB 11.11.43-45
sat-bhaktim — unflinching devotional service; SB 11.11.47
sat-sańgena — which is made possible by association with My devotees; SB 11.11.48
sat-sańgaḥ — association with My devotees; SB 11.12.1-2
sat-sańgena — by association with My devotees; SB 11.12.3-6
sat-ukti — and by the instructions of sages and the Vedic literatures; SB 11.13.33
bhasma-sāt — into ashes; SB 11.14.19
ṣaṭ-ūrmi — the six waves of material disturbance; SB 11.15.18
ṣaṭ-ańghri-vat — like the bee, who easily moves from one flower to another; SB 11.15.23
ṣāṭ — tolerating; SB 11.18.4
ṣaṭ-vargam — the six senses (sight, hearing, smell, touch, taste and the mind); SB 11.18.23
ṣaṭ — the six; SB 11.18.40-41
sat — the one eternal; SB 11.19.16
sat-pate — O Lord of the devotees; SB 11.19.28-32
sat-tama — O most saintly Uddhava; SB 11.21.7
ṣaṭ-viṃśatim — twenty-six; SB 11.22.1-3
ṣaṭ — six; SB 11.22.1-3
ṣaṭ — six; SB 11.22.20
dvija-sat-tamaḥ — now the most pious brāhmaṇa; SB 11.23.31
sat — pure; SB 11.23.45
ṣaṭ-vargaḥ — the six enemies of the mind (lust, anger, greed, bewilderment, intoxication and envy); SB 11.26.24
sat — objects that exist; SB 11.28.34
sat-tama — O best of saintly persons; SB 11.29.21
sat — true; SB 11.29.48
sat — against saintly persons; SB 11.30.37
sat-uktibhiḥ — with the transcendental words; SB 11.31.21
ṣaṭ-pañcāsat — fifty-six; SB 12.1.21-26
ṣaṭ — six; SB 12.1.29-31
ṣaṭ-vargam — the five senses and the mind; SB 12.3.3-4
ātma-sāt-kṛtya — absorbing within Himself; SB 12.4.4
bhasma-sāt — to ashes; SB 12.6.13
ṣaṭ — six; SB 12.7.5
ṣaṭ-vidham — sixfold; SB 12.7.15
sat-mātram — the sheer existence of things; SB 12.7.20
tri-ṣaṭ — three times six; SB 12.7.23-24
ṣaṭ — six; SB 12.8.14
sat — of the absolute reality; SB 12.9.6
sat — real; SB 12.9.28-29
sat-matim — pure consciousness; SB 12.11.46
sat-kathā — the pious narration; SB 12.12.45
sat-suram — the saintly devotees and demigods; SB 12.13.11-12
ṣaṭ-aiśvaryaiḥ — with all six opulences; CC Adi 1.3
sat — the effect; CC Adi 1.53
sat-bhakta — of pure devotees; CC Adi 2.2
ṣaṭ-aiśvaryaiḥ — with the six opulences; CC Adi 2.5
ṣaṭ-aiśvarya — of six kinds of opulences; CC Adi 2.23
ṣaṭ-vidha — six kinds; CC Adi 2.97
sat — eternal existence; CC Adi 2.107
sat-maṇīn — the best jewels; CC Adi 3.1
sat — to Your devotees; CC Adi 3.111
sat-cit-ānanda — eternity, knowledge and bliss; CC Adi 4.61
sat-aṃśe — in the eternal portion; CC Adi 4.62
ṣaṭ-vidha — six kinds; CC Adi 4.91
sat-prema — of real love; CC Adi 4.140
ṣaṭ-śloke — in six verses; CC Adi 5.3
ṣaṭ-vidha-aiśvarya — six kinds of opulences; CC Adi 5.44
sat-asat — cause and effect; CC Adi 5.83
sat-jana — gentle men; CC Adi 7.26
ṣaṭ — six; CC Adi 7.138
sat-guṇa — good qualities; CC Adi 8.57
sat-prema — of eternal love of Godhead; CC Adi 11.4
sat — auspicious; CC Adi 13.19
sat-guṇa-pradhāna — qualified with all good qualities; CC Adi 13.56
sat-guṇa — good qualities; CC Adi 13.59
ṣaṭ-varga — six divisions; CC Adi 13.90
sat-jana — gentlemen; CC Adi 13.104
ṣaṭ-unnataḥ — six raised; CC Adi 14.15
sat-veśa — nice dress; CC Adi 17.4
ṣaṭ-bhuja-darśana — a vision of the six-armed Śrī Caitanya Mahāprabhu; CC Adi 17.12
ṣaṭ-bhuja — six-armed; CC Adi 17.13
brāhmaṇa-sat-jana — all respectable brāhmaṇas; CC Adi 17.42
ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa — with six opulences in full; CC Madhya 6.152
sat-cit-ānanda-maya — full of eternity, knowledge and bliss; CC Madhya 6.158
sat-aṃśe — in the part of eternity; CC Madhya 6.159
ṣaṭ-vidha — six kinds; CC Madhya 6.161
sat-cit-ānanda-ākāra — complete in eternity, cognizance and bliss; CC Madhya 6.166
sat-tamaḥ — a first-class person; CC Madhya 8.62
sat-mukharitām — declared by great realized devotees; CC Madhya 8.67
sat-cit-ānanda-tanu — Kṛṣṇa's body is transcendental, full of knowledge, bliss and eternity; CC Madhya 8.136
sat — eternal existence; CC Madhya 8.137
sat-cit-ānanda-maya — eternal bliss and knowledge; CC Madhya 8.154
sat-aṃśe — in eternity; CC Madhya 8.155
sat-guṇa — good qualities; CC Madhya 8.185
sat-tamaḥ — first-class person; CC Madhya 9.264
sat-guṇa — endowed with all good qualities; CC Madhya 13.144
sat-pātra — another plate; CC Madhya 15.76
sat-kriyām — pious activities; CC Madhya 15.110
sat-guṇa — transcendental qualities; CC Madhya 15.140
ṣaṭ-aiśvarya-pati — the master of six opulences; CC Madhya 15.179
sat-ācārī — well behaved; CC Madhya 16.218
sat-kulīna — aristocratic; CC Madhya 16.218
ṣaṭ-darśana — of the six philosophical theses; CC Madhya 17.96
sat-lakṣaṇa — transcendental symptoms; CC Madhya 17.108
ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa — full in six opulences; CC Madhya 18.112
sat-cit-ānandaḥ — always transcendentally blissful; CC Madhya 18.114
brāhmaṇa sat-jana — gentlemen and brāhmaṇas; CC Madhya 18.130
sat-cit-ānanda-deha — transcendental, blissful, spiritual body; CC Madhya 18.191
sat-bhakti — of devotional service without motives; CC Madhya 19.74
dvi-ṣaṭ-guṇa-yutāt — who is qualified with twelve brahminical qualifications; CC Madhya 20.59
sat-vaidya — a good physician; CC Madhya 20.90-91
sat-dharmasya — of the path of progressive devotional service; CC Madhya 20.106
sat — eternal existence; CC Madhya 20.154
ṣaṭ-vidha prakāra — six kinds; CC Madhya 20.245
sat-asat — cause and effect; CC Madhya 20.267
ṣaṭ-aiśvarya — six kinds of opulence; CC Madhya 21.5
ṣaṭ-aiśvarya — six opulences; CC Madhya 21.8
sat-guṇa — spiritual qualities; CC Madhya 21.10
sat — eternal existence; CC Madhya 21.35
ṣaṭ-aiśvarya-bhāṇḍāra — the storehouse of six opulences; CC Madhya 21.47
ṣaṭ-aiśvarye — with the six opulences; CC Madhya 21.48
ṣaṭ-aiśvarya — the six opulences; CC Madhya 21.96
sat-samāgamaḥ — association with devotees; CC Madhya 22.46
sat-sańgamaḥ — association with devotees; CC Madhya 22.46
sat-gatau — the highest goal of life; CC Madhya 22.46
vijita-ṣaṭ-guṇa — completely controlling the six bad qualities (lust, anger, greed, etc.); CC Madhya 22.78-80
sat-samāgamaḥ — association with devotees; CC Madhya 22.84
sat-sańgamaḥ — association with the devotees; CC Madhya 22.84
sat-gatau — the highest goal of life; CC Madhya 22.84
sat-sańgaḥ — association with devotees; CC Madhya 22.85
ṣaṭ-vidhā — sixfold; CC Madhya 22.100
sat-dharma-śikṣā — instruction in the transcendental process of devotional service; CC Madhya 22.115
sat-dhiyām — of those who are intelligent and offenseless; CC Madhya 22.133
sat-kathā-udaye — in the arising of transcendental topics; CC Madhya 22.137-139
sat-jātiḥ — birth in a good family; CC Madhya 23.29
sarva-sat-lakṣaṇa — all-auspicious bodily marks; CC Madhya 23.70
sat-cit-ānanda-sāndra-ańgaḥ — the concentrated form of eternity, knowledge and bliss; CC Madhya 23.79-81
sat-cit-rūpa-guṇa — such qualities are spiritual and eternal; CC Madhya 24.41
bhasma-sāt — into ashes; CC Madhya 24.61
sat — the effect; CC Madhya 24.76
sat-sańgāt — by the association of pure devotees; CC Madhya 24.98
sat-sańgama-ākhyena — known as association with devotees; CC Madhya 24.125
sat-dharmasya — of the path of progressive devotional service; CC Madhya 24.170
sat-sańga — association with devotees; CC Madhya 24.193
sat-dhiyām — of those who are intelligent and offenseless; CC Madhya 24.195
sat-sańge — in the association of devotees; CC Madhya 24.212
sat-sańge — in contact with devotees; CC Madhya 24.214
sat-sańga-mahimāra jñāne — knowledge of the greatness of association with a great devotee; CC Madhya 24.229
sat-ācāra — good behavior; CC Madhya 24.344
ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa bhagavān — the Supreme Personality of Godhead, full in all six opulences; CC Madhya 25.33
ṣaṭ-aiśvarya-śakti — six kinds of opulence; CC Madhya 25.107
ṣaṭ-aiśvarya-pūrṇa — full of six opulences; CC Madhya 25.110
sat — the effect; CC Madhya 25.113
sat-vaṃśataḥ — very respectable family; CC Antya 1.162
rūpera sat-guṇa — the transcendental qualities of Śrīla Rūpa Gosvāmī; CC Antya 1.208
sat-gati se haya — he must have achieved liberation; CC Antya 2.159
sat-jana — respectable gentlemen; CC Antya 3.174
sabhā-sat — all the members of the assembly; CC Antya 3.200
sat-gati — good destination; CC Antya 4.10
sat-kula-vipra — a brāhmaṇa born in a very respectable aristocratic family; CC Antya 4.66
dvi-ṣaṭ-guṇa-yutāt — who has twelve brahminical qualifications; CC Antya 4.69
sat-guṇe — in good qualities; CC Antya 4.112
ṣaṭ sandarbhe — in the Ṣaṭ-sandarbha; CC Antya 4.231
ṣaṭ-vargera vaśe — under the control of the six kinds of bodily changes; CC Antya 5.80
ṣaṭ-aiśvarya — possessing six opulences; CC Antya 5.119
sat-cit-ānandaḥ — always transcendentally blissful; CC Antya 5.127
brāhmaṇa-sat-jana — brāhmaṇas and other gentlemen; CC Antya 6.54
ṣaṭ-darśana — of the six philosophical theses; CC Antya 7.21
ṣaṭ-darśane — in six philosophical theses; CC Antya 7.21
su-sat-jana rāya — very respectable and rich gentleman; CC Antya 16.23
dvi-ṣaṭ-guṇa-yutāt — who is qualified with twelve brahminical qualifications; CC Antya 16.26
sat-śiñjitaḥ — the tinkling of whose ornaments; CC Antya 17.40
sat-guṇa-sāgara — ocean of transcendental attributes; CC Antya 17.60
ṣaṭ-vidham — six kinds; NoI 4
sat — comprising eternal existence; Bs 5.1
ṣaṭ-koṇam — a hexagon; Bs 5.3
ṣaṭ-ańga-ṣaṭ-padī — of the eighteen-syllable mantra with sixfold divisions; Bs 5.3
ṣaṭ-ańga-ṣaṭ-padī — of the eighteen-syllable mantra with sixfold divisions; Bs 5.3
sat-ānandaḥ — the own Self of eternal ecstasies; Bs 5.6
sat — substantiality; Bs 5.32
sat-ācāraiḥ — by theistic conduct; Bs 5.59
sat — of permanent perfection; MM 34
ṣaṭ-padena — by the bee; MM 52
sat — pure; NBS 69